FOMENTO PARA LA TRADUCCIÓN AL ALEMÁN DE OBRAS LITERARIAS
El Ministerio de Asuntos Exteriores Alemán y la Fundación Cultural Suiza Pro Helvetia auspician desde 1984 la traducción al alemán de obras literarias de todo el mundo a través de la Asociación para el Fomento de la Literatura de África, Asia y Latinoamérica, LITPROM.
Anualmente es aprobada la traducción de 20 libros. Este año han sido traducidos un total de 9 libros latinoamericanos, de lo cuales 3 han sido colombianos.
La próxima obra colombiana que será publicada en el Idioma alemán, gracias a este apadrinamiento, es la novela del bogotano Evelio Rosero titulada Los Ejércitos. En alemán “Zwischen den Fronten”.
Esta novela obtuvo el II Premio Tusquets Editores de Novela y ha sido elogiada por los críticos por la coherencia y el equilibrio con la cual el autor describe la historia de un pueblo imaginario colombiano, que se encuentra en la mitad de un conflicto entre grupos armados.
Las solicitudes para beneficiarse de este programa de traducción, podrán ser enviadas hasta el primero de noviembre del presente año. El jurado se reunirá en enero y elegirá a los ganadores del 2009.
Para mayor información, por favor dirigirse a la página Web: www.litprom.de